|
Главная » ГТРК "Орёл"
16:20, 25 июля 2005 года
ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО ЖДУТ В КАЖДОМ ДОМЕДиктор Орловской государственной телерадиокомпании Наталья Деева, которая без малого четверть века каждый день входит в наш дом, приносит с экрана не только новости, но и светлую улыбку, покой и уверенность в том, что день сложится непременно удачно. Ее видят на праздничной трибуне, на сцене, где идет торжественное мероприятие. Она ведет концерты и репортажи. Ее знают и уважают орловцы, ее узнают на улице и в магазине, в парикмахерской и библиотеке. Она -- человек популярный, и:закрытый для всех. Но для нашей встречи есть радостный повод: Наталья Деева удостоена почетного звания <Заслуженный работник культуры России>. И, поздравляя ее, я задаю ей совсем не оригинальный вопрос: как отнеслась она сама к этому событию.
-- Когда получила правительственную телеграмму, особых эмоций не было. А потом, когда все стали поздравлять, задумалась: а за что я получила эту награду? Ведь рядом со мной работают люди, которые не меньше, чем я, сделали для телекомпании хорошего. Приятно, конечно, что меня оценили, и считаю, что это звание мне дано авансом, постараюсь оправдать его.
-- Наталья Николаевна, ведь ни один институт не готовит дикторов, как же вы приобрели такую профессию?
-- Начиналось все с мечты. Детство мое прошло в городе Мценске, где профессионального театра нет. Радио, телевидение, художественная самодеятельность заполняли наш досуг. Я читала со сцены стихи, вела концерты, но в глубине души жила мечта стать телеведущей. Я написала письмо на орловское телевидение, и, представьте себе, получила ответ. Два замечательных орловских диктора Сергей Бычков и Галина Курепина написали мне, чем я должна обладать: соответствующий тембр голоса, внешность, общительность. Конечно, я должна иметь высшее гуманитарное образование, ну и быть политически подкована, времена какие были, представляете. Закончив школу, поступила в Орловский государственный институт искусств и культуры на режиссерское отделение. Я так увлеклась театром, что мечта моя отодвинулась на второй план. После окончания первого курса, я у себя в клубе поставила детский спектакль. В институте очень многому научилась: и сценической речи, и внутренней свободе, и умению проживать текст как собственный монолог, и, разумеется, получила огромные знания по разным предметам. И когда телерадиокомпания объявила конкурс на замещение должности диктора, я его выдержала. Но это было только начало, надо было учиться быть в кадре, есть у этой профессии много своих премудростей. Потом я закончила курсы при институте повышения квалификации работников радио и телевидения в Москве и получила диплом диктора телевидения.
-- Наталья Николаевна, вы ведете информационную программу. Может быть, для этого и не нужно особых знаний. Надо просто правильно прочитать текст. Сейчас даже оговорки допускаются, не то, что раньше. А ведущие программ неофициальных такие вольности в речи допускают, что невольно начинаешь сомневаться в их культурно-образовательном уровне.
-- Мне кажется, время косноязычия и речевой свободы в средствах массовых информаций уже уходит. Это была естественная реакция на официоз советского радио и телевидения, хотелось простоты, разговорной речи, но мы заигрались в жизнь, забыли о своем предназначении нести слушателям не только информацию, но и культуру. Сейчас радиослушатели и телезрители хотят слышать правильную красивую русскую речь. Задача ведущих не только точно произносить, но и понимать то, что кроется за текстом. И еще есть один секрет мастерства, который я передаю своим студентам института искусств и культуры: <Когда вы перед камерой, прежде всего надо настроиться на то, что вы несете не только информацию, но главное -- Добро и Свет>. Так рождается истинная доброжелательность, внутренняя улыбка. Экран как рентген, он высвечивает души людей.
-- Неужели зритель замечает ваше настроение, внутреннее состояние?
- Конечно, особенно, когда ведешь аналитические передачи. Это сейчас у нас мало эфирного времени, и вы видите меня только в <Новостях>, а раньше была такая информационно - аналитическая программа <Панорама>, которую я вела не одна. Как-то соседи мне сказали, что им один ведущий кажется человеком с этакой <заковыринкой>, и потом я слышала, что говорят о телеведущих зрители, и это я учитываю, обязательно готовлю себя к встрече с ними, за текстом не спрячешься.
-- Все это, конечно, интересно. Но все-таки, телевидение - средство информации, и мы должны нести с экрана правду о той реальности, в которой мы с вами существуем. Но представьте себе такую ситуацию: ранним зимним утром вы идете к своему зрителю, ну скажем, по бульвару Победы, который никогда не очищается от снега и льда, как и другие улицы Орла. У нас ведь чистят только проезжие части, ну и площадь Ленина. Вы несете эту внутреннюю улыбку, и вдруг, поскользнувшись, падаете. Вы, превозмогая боль, приходите в студию, и рассказываете зрителям, как замечательно наши спецслужбы справляются с уборкой улиц, что соответствует написанному в тексте. И как вы в соответствии с личным опытом будете эту внутреннюю улыбку нести с экрана?
-- В любом случае, я ее принесу. Что бы со мной ни произошло, я все равно должна быть перед людьми в форме. То, что мне написали, я обязана прочесть. Если бы я вела аналитическую программу, я тогда бы обязательно подняла эту тему. Я не буду с утра, рассказывая новости, портить зрителю настроение, передавая даже интонационно свое состояние. И пусть эти житейские мелочи проходят мимо них. Я настраиваю их на хороший рабочий день.
-- Конечно, Наталья Николаевна, вы правы. Когда появилось в стране телевидение, ведущий стал для народа человеком своим. Я до сих пор с любовью вспоминаю Валентину Леонтьеву или Анну Шилову, мне, тогда ребенку, эти и другие прекрасные женщины экрана казались самыми мудрыми. Их строгая, но при этом доверительная интонация вызывала ощущение, что они разговаривают с тобой, и им верили.
Пришли другие времена, народ понял, что слово и дело у наших властей, народных избранников - это не одно и то же. А диктор несет информацию официальную. Мы иногда сидим перед телевизором и думаем себе: <Ну, ну говори, так я тебе и поверю>. У вас есть превосходное качество, я даже не знаю, как его назвать, наверное, одним словом не получится, наверное, это прежде всего - доброжелательное спокойствие, какая-то высшая экзистенциальная уверенность в том, что все в жизни нормально, все идет своим чередом, и свет впереди есть. Все это и внушает нам тот оптимизм, без которого жить очень трудно. На чем базируется это ваше качество, ведь этому, наверное, пришлось учиться?
-- Каждая профессия имеет свою особенность. Мастерство, сами понимаете, сразу не рождается. Я варилась в собственном соку, училась у дикторов своих и столичных, анализируя их работу. А потом ведь учишься там, где это возможно. В нашей телекомпании есть много талантливых людей, общение с которыми, даже просто существование рядом, мне очень многое дало. Я часто, к примеру, вспоминаю радиожурналиста Германа Ивановича Тильмана, которого уже нет с нами. Я еще только приходила к 7 часам утра читать утренний выпуск и сводку погоды, а он уже сидел и готовился. Для него эфир -это святое, и это отношение к делу своему я переняла от него. Для меня примером был и замечательный журналист Дмитрий Павлович Порушкевич, и Сергей Бычков, он умеет общаться со слушателем, как никто другой, у него удивительно домашняя интонация. Я начинала на радио, потом совмещала работу и на радио и на телевидении, и, признаюсь, мне очень не хватает радио. Не хватает прямого общения через микрофон, когда я чувствую, что вхожу в каждый дом. На телевидении это тоже есть, но радио - интимнее, там с каждым устанавливаются личные отношения. И, надо сказать, работники радио этим очень дорожат, и я научилась этому у них. С искренней благодарностью вспоминаю и безвременно ушедшего Владимира Рафаиловича Бабина, председателя телерадиокомпании, который помогал поверить в себя, когда рождалась в душе неуверенность, поддерживал любую творческую инициативу, уважал работника, понимал его нужды. Когда я приехала учиться в Москву, я поняла, что есть законы профессии, я не буду вас утомлять спецификой, но, к примеру, произношение информационного текста имеет особенности. Мы должны спрятать свои эмоции, но в то же время, через небольшие нюансы их приоткрыть, -- это искусство, которому я продолжаю учиться. В Москве заряжаешься профессиональной информацией, ты поднимаешься на какой- то новый пласт, и с новым внутренним багажом начинаешь работать дальше, меняется твой темпо-ритм, жизнь становится интересней.
-- Наталья Николаевна, вы уже без малого четверть века работаете в Орловской государственной телекомпании. В стране происходили такие разительные перемены: перестройка, путч, дефолт, бесконечная смена правительства при Ельцине, что вызывало у нас естественную тревогу. Вы давали людям информацию. Были у вас какие-нибудь затруднительные ситуации, из которых надо было самой искать выход, находить свою интонацию?
-- Я тоже была в тревоге. Когда был путч, мы в эфир не выходили и, скажу честно, мою совесть это спасло. Ведь осмысление этих событий потребовало бы от меня прямого высказывания своих жизненных позиций. Происходили события такого масштаба, что я бы не осмелилась их объективно оценить. Да, я личность, но я еще звено в большой цепи средств информации, и я ответственна за свои слова и поступки в эфире. На уровне нашего с вами общения я могу высказывать, все, что лично я думаю, и где надо, буду отстаивать свою позицию, но эфир - не место для моих амбиций.
- Ну а если вам нужно давать негативную информацию?
-- Стараюсь произнести ее <впроброс>, чтобы не акцентировать на ней моего зрителя. Негатива и так хватает, особенно в центральных средствах массовой информации. Москва навязывает нам сведения о криминале, о расследованиях, о катастрофах. Мы тоже даем в эфир критические материалы, но и позитива стараемся давать немало. Мы сыты негативом по горло, надо рассказывать о том хорошем, что действительно происходит в области, в городе нашем.
-- Почетное звание вам дано не только за долгую и плодотворную деятельность в телерадиокомпании, но и за вклад в культуру Орловщины. Вы -- постоянная ведущая официальных праздничных мероприятий: театрализованных концертов, массовых представлений, вам доверяют тексты, казалось бы, утратившие сегодня тот сокровенный смысл, который когда-то был важен для каждого человека. Вы говорите о ветеранах и тружениках, о героях, о патриотизме и воинской доблести, о материнстве и любви. Говорите так, будто только что слова эти родились в вашем сердце и вам непременно надо передать их людям. И, может быть, поэтому каждый раз, когда они звучат, в зале возникает волнующая тишина, -- значит, слово ваше доходит до самых потаенных глубин человечьей души.
Но ведущая на экране и на концерте -- это всегда красивая женщина, строгая, официальная, закрытая для досужих вымыслов. Складывается определенный образ. Но кто она? Как она живет? Какая у нее семья? Счастлива ли она? Мы ничего о ней не знаем. И, честно говоря, не хотим знать. Когда я вижу на столичных телетусовках ведущих информационных программ, меня коробит их желание привлечь к себе внимание. Мне не нравится, как они поют, как раскованно держатся, какие анекдоты рассказывают. Но все-таки мне хочется, чтобы читатели узнали чуть больше о вас.
-- Самое главное - не разрушить тот образ, который ты создал на экране.
- А как вообще сложилась ваша личная жизнь? Переживали вы периоды беспредельного счастья? Может быть, вы переживали какие-то потери, о которых можно рассказать? Чем занимаются ваши дети?
-- Дети уже большие. Володе 20 лет, Лизе 12, оба учатся. У меня с ними отношения самые дружеские. Когда я похоронила первого мужа, я поняла, что была счастлива и испытала то, что, может быть, не испытывали многие женщины, и этой памятью дорожу. Мой второй муж воспринимает его как старшего брата, мы поддерживаем отношения с его родителями. Я очень люблю свою маму, и стараюсь все выходные проводить с ней. У меня прекрасная работа, прекрасные дети, а что еще нужно для человека?
- Ну а сами-то вы телевизор смотрите? Ходите ли вы в театр?
-- Когда есть возможность, хожу на гастрольные спектакли. По телевизору смотрю <Новости>, чтобы быть в курсе событий. Сериалы не люблю. Любимый канал <Культура>, стараюсь смотреть по ТВЦ добрые передачи < с поступком>, как я их называю. Например, есть передача для подростков, когда они не просто рассказывают о своих проблемах, но в студию приходят конкретные люди, которые им помогают выйти из сложной ситуации. Думаю, что таким и должно быть телевидение. А когда с экрана говорят, что кого- то убили, и вообще, надо бояться, человека это только загоняет в угол, нужны передачи, которые помогают жить.
-- Наталья Николаевна, вы всегда изысканно одеты, и даже экстравагантно. Кто же помогает вам создавать такой образ артистичной, современной женщины творческой профессии?
-- Вообще, экстравагантность - это мой стиль. Конечно, я исхожу из тех возможностей, что имею. Я очень благодарна Нелли Калашниковой, известному орловскому дизайнеру, подруге моей, которая помогает мне создавать образ и поддерживать свой стиль. И еще у меня есть подруга Татьяна Худякова, которая возглавляет салон <Парадиз>, она тоже мне помогает. Мнения этих людей мне необходимы и дороги, а то, что получается, зритель видит на экране.
Разговор наш близится к концу, прощаясь, я представляю, как включу вечером телевизор и услышу знакомый голос:
<Доброе утро. На канале <Россия> государственная телерадиокомпания <Орел>. Коротко о главном>.
Ну, а главное для нормального человека, это даже не события, о них мы непременно узнаем и из других источников. Главное, что все, действительно идет своим чередом, что плохое быстро забудется, а хорошее останется с нами, какие бы ветры за окном не дули. И так легко становится на душе, светло и удивительно спокойно, когда в эфире - заслуженный работник культуры Наталья Деева.
Людмила Васильева
|
|